Домой

Моя автобиография

Немного о работе

Мое главное хобби

Ленка-путешественница
English version
Книга отзывов и предложений
Львов - город костёлов и кофеен 1 | 2 | 3 | 4 | 5

Все началось в одну из февральских пятниц, когда мы собрались на традиционный преферанс с однокурсницами. Вернее, все началось утром после преференса за чашечкой кофе... (Сейчас я отлично понимаю, что эта поездка не могла родиться иначе, как за чашечкой кофе.) Как-то разговор перешел к поездкам, и Сашка заметила, что давно мечтает посетить Львов, но вот все никак не может найти компанию. Нельзя сказать, что посещение Львова было моей заветной мечтой, но бесспорно, при наличии возможности я с удовольствием посетила бы его, поэтому я тут же согласилась принять участие в этом мероприятии. В руки тут же был взят календарик, по которому было выяснено, что осуществить наши мечты можно в первые майские праздники. Ленка тоже решила присоединиться. Первый шаг был сделан: поездка задумана. Договорились, что я проведу предварительную разведку, целью которой был сбор информации: на сколько дней стоит ехать, расписание поездов и самый главный вопрос, испортивший, как известно, немало москвичей, – квартирный. Сразу же договорились: если не удается решить вопрос с жильем в Москве, то мы никуда не едем - опыт подсказывал, что найти места (за исключением каких-нибудь суперлюксов, да и то под вопросом) в гостиницах на майские праздники по приезду будет нереально.

Наличие Интернета значительно облегчило процесс сбора информации, поэтому практически сразу узнала, что во Львове более 2000 достопримечательностей, что снимало вопрос, а не много ли предварительно намеченных трех дней; что дорога до Львова занимает 25 часов; что особого выбора возможных поездов нет - вернее, выбрать можно один из трех поездов: два "Москва-Львов" и "Москва-Ужгород".

Еще была найдена парочка полезных сайтов со списком львовских гостиниц и система бронирования гостиниц на Украине, был очерчен круг устраивающих нас гостиниц (до 10 американских президентов за ночь с человека).

Также попался сайт украинского издательства с рекламой путеводителя с экскурсионными маршрутами по городу и множеством фотографий, который мне тут же захотелось приобрести. Правда, книга на украинском и английском языках. Во время гуляния по сайтам стало ясно, что, даже если Львов и считается туристическим городом, то явно не предполагается, что туда может занести русскоязычных туристов: информация на сайтах была представлена на разных языках - на украинском, на английском, на польском, на немецком, но только не на русском!!

Вся найденная информация была систематизирована, и где-то в середине марта была вынесена на суд девчонок. Если мы с Сашкой были уверены в своем решении посетить Львов, то на Ленку за это время было оказано моральное воздействие, которое сейчас можно смело назвать «легенды и мифы о городе Львове»: куда вы собрались, это же Западная Украина, да вы что, да знаете, какое там к русским отношение, да на русском лучше даже между собой не разговаривать, и все в таком духе... Собственно, с этого и начался наш разговор за чашечкой кофе в одной из московских кофеен, но мы все сомнения отмели в сторону: волков бояться - в лес не ходить. После чего обсудили собранную информацию и пришли к выводу, что ничего нереального в наших планах нет, и приняли решение о переходе от теоретической стадии подготовки к практической.

Вопрос с гостиницами предстояло решить мне, поэтому на следующий день я оставила заявку на сайте бронирования, а также решила написать одному знакомому радиолюбителю из Львова - Георгию Члиянцу (UY5XE) с просьбой позвонить в пару гостиниц, чтобы узнать, а есть ли там места и можно ли их забронировать. Ответа от сайта не было, а вот Георгий ответил буквально сразу. Его ответ меня огорошил: мест в выбранной гостинице уже не было. Не было их и в паре других гостиниц... И это 23 марта!!! За полтора месяца до поездки!!!

Ну ладно, всегда были проблемы с поездкой на майские в Питер - туда половина Москвы выезжает, но Львов... Оказывается, мы совсем упустили из виду поляков, у которых, как сообщил Георгий, тоже длинные праздники, связанные с Пасхой и Днем независимости, и которые приезжают во Львов огромными толпами. Это был очень неприятный сюрприз, и наша поездка повисла на волоске. Георгий взялся нам помочь и пообещал узнать насчет возможности размещения нас в спортивной гостинице, на которую был выход у Игоря Адамовского (UR4WG), еще одного львовского радиолюбителя. Я же пока занялась поиском гостиницы в более высоком ценовом диапазоне...

Через пару дней Георгий сообщил, что все в порядке, от нас требуется только письмо от какой-нибудь спортивной организации для соблюдения формальностей, проживание же на три дня обойдется нам в 45 долларов на троих. Это нас вполне устраивало, вот только непонятно было, где взять письмо... Эту проблему за нас опять-таки решил Георгий - было решено, что мы едем от Украинской Лиги радиолюбителей как мастера спорта по радиосвязи на коротких волнах (hi). Я пообещала провести разъяснительную работу среди девчонок, а Георгий пообещал числа 20-го апреля оплатить наше проживание.

Ура! Поездка начала приобретать реальные очертания!

А после этого стали происходить события, которые окончательно убедили меня, что готовиться к поездке надо максимум за неделю, но никак не за месяц и, тем более, не за два: в день покупки билетов (26 марта) оказалось, что Ленка с нами не поедет, в момент покупки билетов выяснилось, что поезда, которым мы рассчитывали возвращаться в расписании не существует и нам придется выезжать из Львова в 8 утра, весь день трястись в поезде, прибыть в Москву в 9 утра и сразу на работу. Через пару недель после покупки билетов мы нашли третьего человека в нашу компанию - девчонку с моей работы, которая родилась и некоторое время жила во Львове. Она-то и предложила не трястись весь день в поезде, а уехать из Львова вечером в Киев, погулять день по Киеву, а потом уже вечером уехать в Москву. Гениальная мысль!! Конечно же мы с Сашкой восприняли ее на ура. Сашка в Киеве вообще не была, а я была там проездом, когда мне было лет 5: мои бабушка с дедушкой жили в Белой Церкви, что недалеко от Киева, и мы с родителями ездили к ним в гости. Единственное воспоминание, оставшееся у меня от Киева, - комплексный обед в ресторане вокзала (hi).

Были сомнения, а сможем мы взять билеты на внутреннее сообщение по Украине - все-таки другая страна. Я позвонила в "Мострансагентство" и выяснила, что билеты купить можно, билетов "Львов-Киев" - сколько хотите, а вот "Киев-Москва" отсутствуют... Очередной сюрприз... Тем не менее 8 апреля мы снова были на Киевском вокзале. В справочном окне Сашке на вопрос: "А можно ли купить билеты на поезда внутреннего сообщения по Украине" ответили: "Если Украина дает разрешение, то можно." (hi) К сожалению, информация, выданная мне в агентстве, соответствовала действительности: мы легко взяли билеты "Львов-Киев" на интересовавший нас поезд, а вот "Киев-Москва" не было совсем. Правда, нас успокоили, что в Киеве мы их возьмем без проблем. При выходе с вокзала нас посетила очередная гениальная мысль: поезд "Львов-Москва" останавливается в Киеве, у нас есть три билета, почему бы нам просто не изменить место нашей посадки со Львова на Киев? Оказалось, все не так просто, как мы себе представляем - здесь этого сделать нельзя, а вот на территории Украины, вроде бы, можно.

Некоторые вкладывают деньги в недвижимость, некоторые в ценные бумаги, а мы нашли новый способ вложения денег - в железнодорожные билеты! На руках у нас был полный набор: "Москва-Львов", "Львов-Киев" и "Львов-Москва".

До поездки оставалось немногим более 3 недель, и я все-таки была полна решимости найти путеводитель по Львову, чтобы прикинуть приблизительные маршруты и достопримечательности на 3 дня. Увы, максимум, что удалось найти в наших книжных магазинах - карта Львова. На пяти книжных полках длиной метров 20 в книжном магазине на Арбате было все: десяток путеводителей по Лондону, справочник "Автостопом по Индии", путеводитель по Руанде и Уганде, не говоря о всяких Турциях и Кипрах, на мой вопрос: "А что-нибудь по Львову у вас есть?" продавщица неопределенно махнула в сторону полки с картами и посоветовала посмотреть там...

Оставалось снова залезть в Интернет... В итоге у меня получился такой самодельный путеводитель по Львову на английском языке с описанием основных достопримечательной Львова: парков, музеев и церквей, а также список замков в окрестностях города. Также я нашла приблизительный план групповых экскурсий, рассчитанных на 4 дня. В общем-то, план нашей поездки в голове вырисовался: один день мы посвящаем городу, второй - замкам, а на третий день хотелось бы посмотреть на Карпаты.

20 апреля мы с Сашкой составили список еды в поезд - все-таки ехать весь день, а что еще делать в поезде? Только есть и спать (hi), особенно после того, как развалилась наша преферансная компания...

23 апреля Георгий сообщил, что гостиница оплачена и все готово к нашему приезду, а 26 апреля нас снова осталось двое.

На этот момент нерешенным оставался один вопрос - а на каком языке мы будем общаться между собой и с местным населением? Сформировавшееся мнение о западной Украине подсказывало, что про русский лучше забыть и пользоваться им только в крайних случаях и только наедине, с украинским у нас никак, вернее, понимать-то его еще можно, но вот разговаривать... Оставался еще английский, но лично у меня были сомнения, что английский во Львове также распространен, как и в Европе.

Москва-Львов

29 апреля. Неужели закончился двухмесячный марафон подготовки и мы вечером отбудем во Львов??? Московская погода преподнесла нам очередной сюрприз: к нам вернулась зима. В субботу похолодало до нуля, шел снег, утром вторника градусник за окном показывал +5, поэтому пришлось легкую ветровку упаковать в рюкзак, а в путь отправляться в полузимней куртке.

Время отправления поезда 21:18, и мы договариваемся с Сашкой встретится в 20:45 на "Киевской". В 20:52 мои нервы не выдерживают и я звоню ей с вопросом, где она? Она говорит, что задерживается минут на 10-15, передоговариваемся встретиться у вагона - мне надо еще воды в дорогу купить. На эскалаторе меня начинают посещать мысли, а что делать, если она опоздает на поезд??? Пытаюсь эти мысли откинуть подальше...

Запасаюсь водой в дорогу и стараюсь понять, где же выход к поездам дальнего следования и на каком пути стоит наш паровоз. Очень жалею, что за все наши поездки за билетами мы с Сашкой не удосужились провести разведку, где же тут выход к поездам. С третьей попытки я попадаю к путям 1, 2 и 3, наконец, вижу табло с указанием, что поезд "Москва-Ужгород" стоит, конечно же, на последнем 15 пути и, конечно же, до 12-го вагона еще идти и идти (hi).

У вагона меня встречает Сашкин друг Антон, решивший проводить нас. С ним-то мы и считаем минуты... В очередной раз думаю, что же все-таки лучше: опаздывать или ждать опаздывающего (hi). В 21:10 мои нервы в очередной раз не выдерживают, набираю Сашкин номер: "Ты где?" Она отвечает, что около 19-го вагона. Ох, ну слава богу!!! Еще пара минут, и мы занимаем наши места.

Первый прием пищи мы планировали на утро - я собиралась поужинать на работе, а Сашка ехала из дома, но мне традиционно не везет: на обед у нас был плов, поэтому мой ужин состоял из винегретика, да плюс еще двадцать минут нервного ожидания, разбудили в нас аппетит, поэтому мы тут же начинаем распаковывать наши съестные припасы... Поехали...

Где-то через час проводники раздают нам миграционные карточки. Единственное, что нас смущает в карточках это пункт "Адрес в России", общим собранием решаем, что надо писать домашний адрес. На этом заполнение заканчиваем и убираем карточки в паспорта. Часа в 4 нас будят на российской таможне, затем через три часа на украинской. Вообще, мне приходилось сталкиваться с пограничниками разных стран, в том числе и с нашими на границе Россия-Финляндия и в Шереметьево, но только на границе Россия-Украина каждый раз создается впечатление, что я что-то должна пограничнику и делаю все возможное, чтобы это не отдавать...

Минут за пять до появления пограничника в нашем купе проводница выдает нам еще две каких-то цветных бумажки на четверых, которые при ближайшем рассмотрении оказываются… миграционными карточками Украины. Мы смотрим на них недоуменно - а что мы заполняли до этого??? Украинский пограничник проверяет паспорта и интересуется миграционными карточками, и мы протягиваем заполненные бумажки. Тут-то и выясняется, что нам были выданы миграционные карточки России, а нам, как гражданам России, надо заполнять украинские... Соседка по купе сообщает, что нам выдали только две на четверых и вообще совершенно непонятно, как ее заполнять - инструкция присутствует только на украинском языке! Пограничник сообщает, что если мы едем на Украину, то надо изучать язык! Зато вместо инструкции на английском из карточки мы узнаем, что лучшая вермишель быстрого приготовления - это "Мивина", а ООО "Промпродукт" предлагает разработку дизайна упаковки и ее производство... Пограничник дает нам еще 2 карточки и уходит. Мы начинаем заполнение и одновременно сожалеем, что эти шедевры у нас изымут, но до отправления поезда к нам никто не заходит, поэтому мы прячем карточки в паспорт и решаем позавтракать.

Собранная коллеция миграционных карточек. Найдите 10 отличий

Российская миграционная карточка Украинская миграционная карточка

По мере продвижения на юг все больше чувствуется дыхание весны, а Киев нас встречает зеленой листвой и бело-розовым абрикосово-вишнево-яблочным цветочным кружевом! И это после вчерашних +5° и субботнего снега!!! А судя по духоте и температуре в поезде, так вообще на улице лето и градусов 30, поэтому каждая остановка становится праздником и возможностью ухватить немножко свежего воздуха.

Жмеринка Не можем не выйти в хорошо известном местечке - Жмеринке, которая встречает нас солнцем и температурой за 20 градусов тепла. Сашка задается риторическим вопросом - а зачем она взяла пару теплых свитеров, а я собираюсь упаковать теплую куртку в самый дальний угол рюкзака. Кстати, в Жмеринке очень красивый вокзал. К сожалению, мы останавливаемся на другом пути, а перебегать пути желания не возникает, поэтому приходится фотографироваться на фоне невнятной таблички с надписью "Жмеринка", чтобы запечатлеть исторический момент посещения нами этого города.

Соседи рассказывают нам очередные неприятные истории об отношении к русским во Львове и советуют нам общаться на любом языке, кроме родного. Ладно, посмотрим.

На подъезде к львовскому вокзалу проезжаем какие-то очень красивые здания – нам тут уже нравится!!! В 21:18 мы выходим на львовском вокзале. Нас встречает Георгий. Мы хотим сразу решить вопросы с билетами "Львов-Киев", купить путеводитель, стать обладателями местных денег, но Георгий предлагает оставить все эти вопросы на завтра, а сейчас отправляться в гостиницу. Изнуренные дорогой и духотой, мы не сопротивляемся и грузимся в такси. Н-да, не привыкшие мы к езде по булыжникам. К тому же появляется подозрение, что во Львове отсутствуют правила дорожного движения - пара обгонов трамваев по встречной с учетом, что ширина улицы всего 2 полосы... По дороге Георгий нам еще успевает что-то рассказывать о проезжаемых достопримечательностях, а нам бы живым добраться до места назначения (hi).

Около гостиницы нас встречает Игорь Адамовский. Мы заселяемся, номер оказывается приличным, правда, отсутствует душ, но на этаже есть сауна, в которой можно и на душ договориться. Тут же выясняется, что у Георгия вчера был день рождения, сожалеем, что мы об этом не знали раньше!!!

За легким ужином мы рассказываем о проведенной подготовительной работе и основанных на этой работе планах. Георгий сообщает, что завтра утром он проведет нам экскурсию по городу, заодно заедем в транспортное агентство, чтобы мы могли решить вопросы с билетами. Нам рекомендуют посетить Олесский замок и, чтобы увидеть горы, небольшое местечко в Карпатах – Сколе. Что ж все замечательно, а как туда добираться, будем выяснять завтра во время прогулок по городу. На сем мы прощаемся с Георгием и Игорем, договариваемся, что Георгий зайдет за нами часиков в 10 утра. Сейчас в долгожданный душ (на сауну сил уже нет никаких) и спать...

Продолжение >>




Написать письмо